映画翻訳者「この翻訳作業も形になってきたな!」タイトル担当「んほぉ~この原題つまんねぇ~」
引用元: http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1543357916/
1: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:31:56.27 ID:Mg51UlV20
タイトル担当「主人公が通学時にバスに乗ってるし、最近電車男が流行ってるから邦題は『バス男』ね!
これは面白くなるぞ!」
これは面白くなるぞ!」
4: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:34:20.46 ID:jq4GBZ0A0
小惑星が地球と衝突する?
んー、アルマゲドン〇〇!w
んー、アルマゲドン〇〇!w
5: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:35:21.53 ID:PLF5keBL0
でもバス男じゃなかったら観なかったし結果的には正解
6: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:35:51.33 ID:+LefQB3Ep
んほぉ~この副題つまらねぇ~
ワイ達が付けてやるよ
ワイ達が付けてやるよ
「日本人よ、これが映画だ」
9: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:37:06.03 ID:0q47gXgu0
戸田奈津子「この翻訳作業も形になってきたな」
13: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:40:33.45 ID:lfsUrOnzd
>>9
形になってないんだよなぁ
形になってないんだよなぁ
19: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:43:36.99 ID:rxaOyrd+d
>>9
周り「…」
周り「…」
23: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:44:59.10 ID:mKZ8FV+Gp
>>9
戸田奈津子未満の翻訳者がゴロゴロいるNetflixオリジナルの日本語翻訳
誤訳多すぎて洒落にならん
戸田奈津子未満の翻訳者がゴロゴロいるNetflixオリジナルの日本語翻訳
誤訳多すぎて洒落にならん
11: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:39:56.21 ID:Oaswstq40
うーん、ビートルズがやってくる!
12: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:39:57.35 ID:7S1AKebt0
ミニミニ大作戦
14: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:41:57.01 ID:RkU4FVij0
ザ・マミー?だっせえからハムナプトラ~失われた砂漠の都にしたろ!
16: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:42:24.02 ID:DP3Ali5oa
>>14
有能
有能
15: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:42:09.83 ID:BBmCh/T7M
イット?インパクトがないんだよね~副題つけようよ!
18: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:42:56.98 ID:2QUYyE67M
オンバク?像の名前?うーん…
マッハ!!!!!!にしたろ
マッハ!!!!!!にしたろ
20: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:43:50.41 ID:LTszXwrb0
TAKEN?地味やな96時間でw
21: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:44:15.90 ID:ZnVLbCzD0
FROZENだのUPだのは邦題が有能
25: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:45:12.56 ID:pAYDKD43p
Sully…うーん、ハドソン川の奇跡で!w
26: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:45:19.11 ID:kWPah+z40
荒野はつらいよ~アラスカより愛を込めて
より酷い邦題はないやろな
なお、映画は面白い模様
28: 映画好き名無し 2018/11/28(水) 07:45:28.30 ID:uvNaIC850
esは邦題の方が有能や